Cold Moons
Meg Matich, a recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant, translates a collection of sparse, minimalistic ecopoetry by Icelandic poet Magnús Sigurðsson that deals with nature's resilience to… More
A Cosmologist of Language: On Translating Magnús Sigurðsson
Through intricate wordplay and a titanic understanding of his native Icelandic, Sigurðsson is able to create tiny but arresting artifacts—fragments that scale an instant to an aeon, and a… More
Intuition and Reflection: On Translating Chris Marker
The “essay film” is Marker’s invention and natural element, its best specimens brilliant orchestrations of image and text and sound, of intuition (the snapped photo—and Marker’s images are nearly… More