The Golden Calf

At precisely 4:40 p.m., Basilius Lokhankin went on a hunger strike.He was lying on an oilcloth-covered couch, his back to the world, his face to the curved back of… More

On Title and Talk

In translating Robert Musil’s The Man without Qualities, Sophie Wilkins and I had great trouble finding equivalents for the infinitely subtle and nuanced gradations of title and talk in… More

A Selection of Free-verse Poems

DuskBroken, bare, solitary, lost, an old treecrouches in the desert’s foreboding silence, its thousand-mile starefixed on the departure of a shade:and the moment the crow returns to its nest—worn-out, bearingsorrow to those… More

Conversation: Anthea Bell & Doris Orgel

April 7 Dear Anthea, much admired fellow translator,Given your vast output, I’ve fantasized that there must be at least a dozen of you, all busily working on many varied, often… More

Idyll

Grasshoppers sprang aside in her path as she walked, and thick stems of clover bowed devotedly, swept by the fringe of the long silk cloak; soft, pale yellow patches… More

The Golden Age

The IslandThe island is about twenty kilometres in diameter and lies in the Atlantic Ocean on the Tropic of Cancer between Cape Verde and the Canary Islands. In the… More

Homesick

It can’t go on like this. There’s the smell of breaking up in the air of the apartment, like the smell of potatoes cooking. Noa puts on her tracksuit… More

Coixí de cascalls

Deep Seine, coursing/ quick under melancholy bridges,/ you bathe the City isle/ where Notre-Dame’s square towers reign,/ a breath of crystal. More

Translation Slam: Poetry and Protests

Inspired by live translation slams that proved to be audience favorites at the Blue Metropolis Montreal International Literary Festival, and again at PEN World Voices, PEN’s Online Translation Slam… More