Edith Grossman is a translator, writer, and teacher. She has translated works by major Latin American writers including Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Álvaro Mutis, Mayra Montero, Santiago Roncagliolo, and Sor Juana Inés de la Cruz. Peninsular works include Don Quixote by Cervantes as well as his Exemplary Novels, fiction by Carmen Laforet, Carlos Rojas and Antonio Muñoz Molina, and Golden Age poetry by Góngora and others. She has been the recipient of many honors including a Guggenheim Fellowship, the PEN Ralph Manheim Medal for Translation, the Queen Sofía Spanish Institute Translation Prize, and induction into the American Academy of Arts and Sciences.
Edith Grossman
Articles by Edith Grossman
Tuesday January 23
Narrative Transmutations
Ralph Manheim, the great translator from the German, compared the translator to an actor who speaks as the author would if the author spoke English. A sophisticated and provocative analogy, for it takes into account something that is not always as clear as it should be, at least to many reviewers, whose highest endorsement for