Stanley H. Barkan

Stanley H. Barkan is the publisher of Cross-Cultural Communications and the editor of the Cross-Cultural Review Series of World Literature and Art, that has, to date, produced some 400 titles in 57 different languages. His own poetry has been translated into 25 different languages, and he is the author of 18 original poetry collections, several of which are bilingual. These include Under the Apple Tree / Pod jabłonią (Polish), Bubbemeises & Babbaluci (Italian), Naming the Birds / Назоваване на птиците (Bulgarian), Crossings / Поэзия (Russian), Raisins with Almonds / Pássuli cu ménnuli (Sicilian), and Sailing the Yangtze / 漂流长江 (Chinese). He was New York City’s 1991 Poetry Teacher of the Year (awarded by Poets House and the Board of Education) and the 1996 winner of the Poor Richard’s Award, “The Best of the Small

Get the Free Speech News You Need

protesters in face masks carrying old Belarusian national flags

PEN America has a new weekly newsletter, PEN Points, bringing you a digest of the biggest free expression news of the week, plus the analysis and insights you trust from PEN America experts.