Aleah Gatto

Manager, Membership Engagement

Aleah Gatto is the membership engagement manager at PEN America where she leads outreach and engagement projects that aim to diversify and strengthen the organization’s membership community. 

A Phi Beta Kappa scholar, Gatto graduated from The University of Vermont in 2019, earning a double degree in Italian and English with a concentration in Writing. In 2020, Gatto served as an AmeriCorps member at the Community Technology Empowerment Project in Minnesota, where she worked to bridge the digital divide by teaching digital literacy workshops, co-organizing a disability arts festival, and contributing to a community needs assessment report that tracked how the Covid-19 pandemic exacerbated inequity in digital literacy and access to digital resources across the state.

From introspective editorials, to research reports, to interviews of renowned and debut authors, Gatto aims to elevate traditionally underrepresented voices and investigate the intersections of humanity, nature, and time. Her works of poetry and prose have been published in Aerie International MagazineApprentice WriterJet Fuel Review, and Orange Island Arts. Her editorials and interviews have been published in il messaggioThe Cynic, and Full Stop. 

Recent Interviews


Articles by Aleah Gatto

Writing as Craft
Thursday May 8

‘We Exist’: Caro De Robertis’ New Book Is a Collection of Oral Histories of 20 Gender-Diverse Elders

There are many ways to be afraid right now; there are also many ways to connect, to fortify ourselves, to affirm community, affirm who we are.

Writing as Craft
Thursday May 1

‘Society Values Those Women Less’: Lauren Haddad’s Debut Novel Takes on Tough Truths

I wanted to explore both the voyeurism we find in the true crime genre as well as the more subterranean motivations we can harbor when involving ourselves in a cause. 

Translation
Tuesday March 18

Books, Roses, and Food: Sant Jordi Festival Celebrates Translation in New York

Mary Ann Newman curates the Sant Jordi Festival under the tenet that literature in translation is a channel for cross-cultural discourse.