Elegy Traveling South on the Pearl River (珠江南行挽歌)

When a river 当一条河
flows a river 流淌一条河
flows to 流淌为了
empty itself 倾空自己
into waiting 进入等待着的
seas, boats’ 大海,船上的
passengers 旅人
blind at birth 生而盲
to destiny. 于命途。
You would 你愿
your eyes wet 你眼眸湿润
if accompanied, 如果有陪伴,
if accompanied, 如果有陪伴,
you would 你愿
your eyes be 你的眼眸是
isles, but you 岛屿,但你
are dry-eyed, 是干枯的,
a cargo, your 是船货,你的
marvelous 非凡的
mind, 头脑是
an export. 输出品。
You travel 你前行
toward surplus 朝着富余
and lack. 和匮乏。
In the end 最终
you have 你拥有
what. 什么。
The pearl 珍珠
is in the bank. 在银行。
A river 一条河
changes 改变了
course. 航道。
There is 不再有
nowhere 什么地方
left to go, 可以抵达,
when
a river 一条河
flows 流淌着
a river 一条河
flows 流淌着
to empty. 为了倾空