
This August we once again celebrate Women in Translation (#WiT) Month! This reading series was initiated by blogger Meytal Radzinski in 2014 to raise awareness of translated literature by women, queer, and nonbinary authors, and promote gender and cultural diversity in literary publishing. This year, our free, virtual reading series gathers voices from across time zones for an international celebration!
Organized under the support of PEN America and the PEN America Translation Committee, these events bring together three panels of translators, joined by their authors, working in a diversity of languages. The readings will be followed by brief Q&A discussions. We hope you’ll join us for these one-of-a-kind bilingual readings!
The Women in Translation Reading Series will take place on Zoom on August 7, 14, and 21, 2025. The conversations will be moderated by Nancy Naomi Carlson, Christina Daub, and Marguerite Feitlowitz.
The August 7 session will be moderated by Christina Daub, with readings in French (Côte D’Ivoire), Indonesian, Malayalam, Norwegian, and Polish.

Christina Daub is a Pushcart Prize and Best of the Net nominated poet who has translated the poetry of Friederike Mayröcker (German) and Blanca Wiethüchter (Spanish). Cofounder of the Plum Review, an international poetry journal, her own poetry has been translated into Russian, Italian and German.









