Stone Upon Stone

Grandfather was supposed to have also started the fire brigade. Before, when someone’s place was on fire people would just run up each with their own bucket of water… More

Arguably

Sometimes the United States is worthy of the respect to which this emulation entitles it; sometimes not. Where not—as in the question of waterboarding, discussed later—I endeavor to say… More

On translating Marcelo Cohen

Through translation, inventive turns of phrase and expanded linguistic boundaries imbed themselves in our cultural consciousness like the very stories they tell, and it is from these mutations that… More

On translating Dagmara Kraus

Dagmara Kraus’s debut poetry collection, kummerang, is an exuberant investigation of a linguistically charged mind. The poems in kummerangrefuse to decide whether they will speak through sense or music,… More

On translating Qiu Miaojin

What makes Kerouac or Salinger timeless is not necessarily literary, but perhaps didactic: the fact that there is wisdom to be found at the fountain of youth, no matter… More

Get the Free Speech News You Need

protesters in face masks carrying old Belarusian national flags

PEN America has a new weekly newsletter, PEN Points, bringing you a digest of the biggest free expression news of the week, plus the analysis and insights you trust from PEN America experts.