In calling forth his landscape’s life, in full awareness of both his literary and non-literary forebears, Lutz Seiler has re-contextualized and radically personalized German Naturlyrik for the 21st century,…More
To any writer artist who is at risk, or is in need of assistance, including those denied entry into the U.S. as a result of the latest Trump Administration travel ban.
Translating is hard, and surviving as a literary translator is arguably even harder. Acclaimed translator and PEN Translation Committee Chair Susan Bernofsky offers up some tips for navigating the rough waters of copyrights, permissions, publishing, getting paid, and then getting to do it all over again.
Galal El-Behairy is an Egyptian poet, lyricist, and activist…