On translating Dagmara Kraus

Dagmara Kraus’s debut poetry collection, kummerang, is an exuberant investigation of a linguistically charged mind. The poems in kummerangrefuse to decide whether they will speak through sense or music,… More

On translating Qiu Miaojin

What makes Kerouac or Salinger timeless is not necessarily literary, but perhaps didactic: the fact that there is wisdom to be found at the fountain of youth, no matter… More

Burton Pike Wins Wolff Prize

I could not be more delighted by the news that PEN Translation Committee Member Burton Pike has been selected for the 2012 Helen and Kurt Wolff Prize, an annual prize… More

Three Poems

I admit, / I’m an unnecessarily handsome / knockabout, nightly drunk to no apparent / effect. But, it’s nice to be worried about. / It’s almost like being cared… More