1996  Guy Davenport, editor and translator, 7 Greeks, (New Directions)

1997  Edward Snow, Uncollected Poems by Rainer Maria Rilke (Farrar, Straus & Giroux)

1998  Eamon Grennan, Selected Poems by Giacomo Leopardi (Princeton)

1999  Richard Zenith, Fernando Pessoa & Co (Grove)

2000  James Brasfield and Oleh Lysheha, The Selected Poems of Oleh Lysheha (Harvard Ukrainian Research Institute)

2001  Chana Bloch and Chana Kronfeld, Open Closed Open by Yehuda Amicha (Harcourt)

2002  Anne Twitty, Islandia by Maria Negroni (Station Hill)

2003  Khaled Mattawa, Without an Alphabet, Without a Face: Selected Poems of Saadi Youssef (Graywolf)

2004  Peter Cole, J’Accuse by Aharon Shabtal (New Directions)

Runners-up:
Munir Akash and Carolyn Forché with Sinan Antoon and Amira El-Zein (editing and translation), Unfortunately, It Was Paradise by Mahmoud Darwish
Jen Hofer, Sin puertas visibles: An Anthology of Contemporary Poetry by Mexican Women
Joshua Beckman and Tomaz Salamun, Poker by Tomaz Salamun, translated by and the author

2005  Pierre Joris, Lightduress by Paul Celan (Green Integer)

Runners-Up:
Inger Christensen, Butterfly Valley: A Requiem by Susanna Nied
Jerome Rothenberg, Writing Through: Translations and Variations by Various Authors

2006  Wilson Baldridge, Recumbents by Michel Deguy (Wesleyan Poetry Series)

Runners-Up:
Clayton Eshleman, Conductors of the Pit by various authors
Thomas Meyer, Daode Jing by Laozi

2007  David Hinton, The Selected Poems of Wang Wei by Wang Wei (New Directions)

Runners-Up:
James Reidel for his translation from the German of In Hora Mortis/Under the Iron of the Moon: Poems by Thomas Bernhard (Princeton University Press)
Paul Schmidt for his translation from the Russian of The Stray Dog Cabaret: A Book of Russian Poems by Various Authors (NYRB Classics)

2008  Rosmarie Waldrop, Lingos I-IX by Ulf Stolterfoht (Burning Deck)

Runners-Up:
Fady Joudah for his translation from the Arabic of The Butterfly’s Burden by Mahmoud Darwish (Copper Canyon Press)
Elizabeth Macklin for her translation from the Basque of Meanwhile Take My Hand by Kirmen Uribe (Graywolf Press)

2009  Marilyn Hacker, King of a Hundred Horsemen by Marie Étienne (Farrar, Straus & Giroux)

Runners-Up:
Randall Couch for his translation from the Spanish of Madwomen by Gabriela Mistral (The University of Chicago Press)
Forrest Gander for his translation of Firefly Under the Tongue: Selected Poems by Coral Bracho (New Directions)

2010  Anne Carson, An Orestia by Auschylus, Sophocles, Euripides (Faber & Faber)

Runners-Up:
Seamus Heaney for his translation from the Scots of The Testament of Cresseid & Seven Fables by Robert Henryson
Rika Lesser for her translation from the Swedish of Mozart’s Third Brain by Goran Sonnevi

2011  Khaled Mattawa, Adonis: Selected Poems by Adnois and Khaled Mattawa (Yale University Press)

Runners-Up:
Jonathan Galassi for Canti by Giacomo Leopardi (Farrar, Straus and Giroux)
Michael Hofmann for Angina Days by Gunter Eich (Princeton University Press)
Charles Simic for Oranges and Snow by Milan Djordjević (Princeton University Press)

2012  Jen Hofer, Negro Marfil/ Ivory Black by Myriam Moscona (Les Figues Press)

Runners-Up:
Susanna Neid, Light, Grass, and Letter in April by Inger Christensen
Mark Ford, New Impressions of Africa by Raymond Roussel

2013  Molly Weigel, The Shock of the Lenders and Other Poems by Jorge Santiago Perednik (Action Books)

Runners-Up:
Rosa Alcalá, Spit Temple by Cecilia Vicuña
Rosmarie Waldrop, Almost 1 Book/Almost 1 Life by Elfriede Czurda

2014  Karen Emmerich & Edmund Keeley, Diaries of Exile by Yannis Ritsos (Archipelago)

2015  Eliza Griswold, I Am the Beggar of the World: Landays from Contemporary Afghanistan by Anonymous (Farrar, Straus and Giroux)

2016  Sawako Nakayasu, for her translation from the Japanese of The Collected Poems of Chika Sagawa (Canarium Books)

2017 Simon Armitage for his translation from Middle English of Pearl: A New Verse Translation (Liveright/W.W Norton & Company)