- Home
- Idra Novey and Monica de la Torre Translate Coral Bracho
Idra Novey and Monica de la Torre Translate Coral Bracho
Idra Novey and Monica de la Torre translate Coral Bracho at the 2008 Translation Slam, part of the 2008 PEN World Voices Festival.
Join PEN America Today
Defend free expression, support persecuted writers, and promote literary culture.
Subscribe
Get updates on events, literary awards, free expression issues, and global news.
Alert Us
PEN America On 
Messages of outrage and support are pouring in from all corners of the globe after @SalmanRushdie was stabbed at an event in upstate NY on Friday, including statements from UK Prime Minister Johnson, French President Macron and Australian P.M. Albanese. https://www.cnn.com/2022/08/13/world/reactions-novelist-salman-rushdie-attack-intl/index.html
"@SalmanRushdie has been targeted for his words for decades, but he has never flinched nor faltered," writes @SuzanneNossel. "He has been an unflagging, unflappable presence in the public arena... (always) standing with others who are vulnerable & menaced" https://www.theguardian.com/commentisfree/2022/aug/13/salman-rushdies-entire-life-has-been-an-act-of-defiance
The attack on Salman Rushdie has prompted renewed interest in previous attacks on people connected to his 1988 novel, “The Satanic Verses,” including its Japanese translator, Hitoshi Igarashi, who was stabbed to death in 1991 at a university near Tokyo. https://www.nytimes.com/2022/08/13/world/asia/rushdie-attack-japanese-translator.html