Translating America


April 29, 2011 | Scandinavia House | New York City

With Andrej Blatnik, Emmanuelle Ertel, Asaf Schurr, and Sandro Veronesi; moderated by A.M. Homes


Co-sponsored by Scandinavia House

LISTEN | Download the mp3

The quest for authenticity and idiosyncrasy would seem to place American writers beyond translation. Yet their popularity abroad—equaled only by loathing for our foreign policy—has sometimes dwarfed their readership at home and reshaped the global literary landscape. Four authors who have translated canonical American works discuss how this encounter has influenced their writing and their culture.


• Antonio Romani: Panel vivace e non scontato, condotto con mano ferma e discreta da A.M. Homes. [More]

Get the Free Speech News You Need

protesters in face masks carrying old Belarusian national flags

PEN America has a new weekly newsletter, PEN Points, bringing you a digest of the biggest free expression news of the week, plus the analysis and insights you trust from PEN America experts.