The following poem by Zargana is published in the International PEN anthology of writings from prison.
Oblivion
At night the moonbeams snap. The stars are suffocated. That maligned, unhappy barn owl screeches out its grief. The old train on the tracks hurtles to its destruction wheezing out its last breath. And I? I send my thoughts beyond these walls day in, day out, from dawn to night (from dawn to night, day in day out) I dream the endless daydream, dream the endless journey through the night, fretting, champing at the bit: the one I call for does not come, the one I wait for never appears Ah, if I could only stop the thinking, seeing, hearing, dreaming…. I wouldn’t feel a thing.
Zargana, Burma, 1988 The translator has asked to remain anonymous.
From This Prison Where I Live published by Cassell, 1996, ed. Siobhan Dowd.
|